Jeremiah 32:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Siz bu kent için, ‘Kılıçla, kıtlıkla, salgın hastalıkla Babil Kralı’nın eline veriliyor’ diyorsunuz. Ama şimdi İsrail’in Tanrısı RAB diyor ki:
Turkish (Yaşam Yayınları)
Siz bu kent için, Kılıçla, kıtlıkla, salgın hastalıkla Babil Kralının eline veriliyor diyorsunuz. Ama şimdi İsrailin Tanrısı RAB diyor ki:
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve şimdi bundan dolayı İsrailin Allahı RAB: Kılıçla, ve kıtlıkla, ve veba ile Babil kıralı eline verildi, dediğiniz bu şehir için şöyle diyor:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Siz bu kent için, ‘Kılıçla, kıtlıkla, salgın hastalıkla Babil Kralı'nın eline veriliyor’ diyorsunuz. Ama şimdi İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki:
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve şimdi bundan dolayı İsrailin Allahı RAB: Kılıçla, ve kıtlıkla, ve veba ile Babil kıralı eline verildi, dediğiniz bu şehir için şöyle diyor:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Сиз бу кент ичин, ‚Кълъчла, кътлъкла, салгън хасталъкла Бабил Кралъ'нън елине верилийор‘ дийорсунуз. Ама шимди Исраил'ин Танръсъ РАБ дийор ки:
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Şimdi İsrael'in Tanrısı Yahve, sizin, "Kılıçla, kıtlıkla, salgın hastalıkla Babil Kralı'nın eline verildi" dediğiniz bu kent hakkında şöyle diyor: