Jeremiah 33:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Bu halkın, ‘RAB seçtiği iki aileyi de reddetti’ dediğini görmüyor musun? Halkımı öyle küçümsüyorlar ki, artık bir ulus saymıyorlar onu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu halkın, RAB seçtiği iki aileyi de reddetti dediğini görmüyor musun? Halkımı öyle küçümsüyorlar ki, artık bir ulus saymıyorlar onu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Seçtiği iki aşireti RAB kendisinden attı, diyerek bu kavmın ne söylediğini görmiyor musun? kavmımı karşılarında artık bir millet saymıyarak böylece onu hor görüyorlar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bu halkın, ‘ RAB seçtiği iki aileyi de reddetti’ dediğini görmüyor musun? Halkımı öyle küçümsüyorlar ki, artık bir ulus saymıyorlar onu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Seçtiği iki aşireti RAB kendisinden attı, diyerek bu kavmın ne söylediğini görmiyor musun? kavmımı karşılarında artık bir millet saymıyarak böylece onu hor görüyorlar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бу халкън, ‚ РАБ сечтии ики аилейи де реддетти‘ дедиини гьормюйор мусун? Халкъмъ ьойле кючюмсюйорлар ки, артък бир улус саймъйорлар ону.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Bu halkın, 'Yahve seçtiği iki boyu reddetti?' diye ne söylediğini görmüyor musun? Böylece halkımı karşılarında artık bir ulus saymayarak onu hor görüyorlar"