Jeremiah 36:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
aşağıya inip saraydaki yazman odasına gitti. Bütün önderler orada toplantı halindeydi: Yazman Elişama, Şemaya oğlu Delaya, Akbor oğlu Elnatan, Şafan oğlu Gemarya, Hananya oğlu Sidkiya ve öbürleri.
Turkish (Yaşam Yayınları)
aşağıya inip saraydaki yazman odasına gitti. Bütün önderler orada toplantı halindeydi: Yazman Elişama, Şemaya oğlu Delaya, Akbor oğlu Elnatan, Şafan oğlu Gemarya, Hananya oğlu Sidkiya ve öbürleri.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
kıral evine, kâtibin odasına indi; ve işte, bütün reisler, kâtip Elişama, ve Şemayanın oğlu Delaya, ve Akborun oğlu Elnatan, ve Şafanın oğlu Gemarya, ve Hananyanın oğlu Tsedekiya, ve beylerin hepsi orada idiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
aşağıya inip saraydaki yazman odasına gitti. Bütün önderler orada toplantı halindeydi: Yazman Elişama, Şemaya oğlu Delaya, Akbor oğlu Elnatan, Şafan oğlu Gemarya, Hananya oğlu Sidkiya ve öbürleri.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
kıral evine, kâtibin odasına indi; ve işte, bütün reisler, kâtip Elişama, ve Şemayanın oğlu Delaya, ve Akborun oğlu Elnatan, ve Şafanın oğlu Gemarya, ve Hananyanın oğlu Tsedekiya, ve beylerin hepsi orada idiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
ашаъя инип сарайдаки язман одасъна гитти. Бютюн ьондерлер орада топлантъ халиндейди: Язман Елишама, Шемая олу Делая, Акбор олу Елнатан, Шафан олу Гемаря, Хананя олу Сидкия ве ьобюрлери.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kralın evine, kâtibin odasına indi. İşte, bütün beyler orada oturuyorlardı: Yazıcı Elişama, Şemaya oğlu Delaya, Akbor oğlu Elnatan, Şafan oğlu Gemarya, Hananya oğlu Sidkiya ve bütün beyler.