Jeremiah 36:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Baruk, “Evet” diye yanıtladı, “Bütün bu sözleri o söyledi. Ben de hepsini mürekkeple tomara yazdım.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Baruk, Evet diye yanıtladı, Bütün bu sözleri o söyledi. Ben de hepsini mürekkeple tomara yazdım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Baruk onlara dedi: Bütün bu sözleri kendi ağzı ile bana söyledi, ben de mürekkeple kitaba yazdım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Baruk, “Evet” diye yanıtladı, “Bütün bu sözleri o söyledi. Ben de hepsini mürekkeple tomara yazdım.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Baruk onlara dedi: Bütün bu sözleri kendi ağzı ile bana söyledi, ben de mürekkeple kitaba yazdım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Барук, „Евет“ дийе янътладъ, „Бютюн бу сьозлери о сьойледи. Бен де хепсини мюреккепле томара яздъм.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine Baruk onlara, "Bütün bu sözleri ağzından bana yazdırdı, ben de onları mürekkeple kitaba yazdım" diye karşılık verdi.