Jeremiah 36:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine Baruk’a, “Git, sen de Yeremya da gizlenin. Nerede olduğunuzu kimse bilmesin” dediler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine Baruka, Git, sen de Yeremya da gizlenin. Nerede olduğunuzu kimse bilmesin dediler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve reisler Baruka dediler: Git, sen de Yeremya da gizlenin; ve sizin nerede olduğunuzu kimse bilmesin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine Baruk'a, “Git, sen de Yeremya da gizlenin. Nerede olduğunuzu kimse bilmesin” dediler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve reisler Baruka dediler: Git, sen de Yeremya da gizlenin; ve sizin nerede olduğunuzu kimse bilmesin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине Барук'а, „Гит, сен де Йеремя да гизленин. Нереде олдуунузу кимсе билмесин“ дедилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman beyler Baruk'a, "Sen ve Yeremya saklanın" dediler. "Nerede olduğunuzu kimse bilmesin.”