Jeremiah 36:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Belki Yahuda halkı başına getirmeyi tasarladığım bütün felaketleri duyar da kötü yolundan döner; ben de suçlarını, günahlarını bağışlarım.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Belki Yahuda halkı başına getirmeyi tasarladığım bütün felaketleri duyar da kötü yolundan döner; ben de suçlarını, günahlarını bağışlarım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Herkes kötü yolundan dönsün diye, onlara yapmağı düşünmekte olduğum bütün kötülüğü Yahuda evi belki işitir, ben de fesatlarını ve suçlarını bağışlarım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Belki Yahuda halkı başına getirmeyi tasarladığım bütün felaketleri duyar da kötü yolundan döner; ben de suçlarını, günahlarını bağışlarım.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Herkes kötü yolundan dönsün diye, onlara yapmağı düşünmekte olduğum bütün kötülüğü Yahuda evi belki işitir, ben de fesatlarını ve suçlarını bağışlarım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Белки Яхуда халкъ башъна гетирмейи тасарладъъм бютюн фелакетлери дуяр да кьотю йолундан дьонер; бен де сучларънъ, гюнахларънъ баъшларъм.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahuda evi, kendilerine yapmayı düşündüğüm bütün kötülüğü belki duyar, böylece her biri kötü yolundan döner; ben de suçlarını ve günahlarını bağışlarım.”