Jeremiah 36:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu yüzden RAB Yahuda Kralı Yehoyakim için şöyle diyor: Davut’un tahtında oturan kimsesi olmayacak; ölüsü gündüzün sıcağa, gece ayaza bırakılacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu yüzden RAB Yahuda Kralı Yehoyakim için şöyle diyor: Davutun tahtında oturan kimsesi olmayacak; ölüsü gündüzün sıcağa, gece ayaza bırakılacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bundan dolayı Yahuda kıralı Yehoyakim için RAB şöyle diyor: Davud tahtı üzerinde oturan kimsesi olmıyacak; ve onun leşi gündüzün sıcağına, ve gecenin ayazına atılacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu yüzden RAB Yahuda Kralı Yehoyakim için şöyle diyor: Davut'un tahtında oturan kimsesi olmayacak; ölüsü gündüzün sıcağa, gece ayaza bırakılacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bundan dolayı Yahuda kıralı Yehoyakim için RAB şöyle diyor: Davud tahtı üzerinde oturan kimsesi olmıyacak; ve onun leşi gündüzün sıcağına, ve gecenin ayazına atılacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу йюзден РАБ Яхуда Кралъ Йехояким ичин шьойле дийор: Давут'ун тахтънда отуран кимсеси олмаяджак; ьолюсю гюндюзюн съджаа, гедже аяза бъракъладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle Yahve, Yahuda Kralı Yehoyakim için şöyle diyor: ‘David’in tahtı üzerine oturacak kimsesi olmayacak. Onun cesedi gündüz sıcağa, gece dona atılacak.