Jeremiah 36:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra Baruk’a şu buyruğu verdi: “Ben tutukluyum, RAB’bin Tapınağı’na gidemem.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra Baruka şu buyruğu verdi: Ben tutukluyum, RABbin Tapınağına gidemem.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yeremya Baruka emredip dedi: Ben bağlıyım; RAB evine giremem;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra Baruk'a şu buyruğu verdi: “Ben tutukluyum, RAB 'bin Tapınağı'na gidemem.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yeremya Baruka emredip dedi: Ben bağlıyım; RAB evine giremem;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра Барук'а шу буйруу верди: „Бен тутуклуйум, РАБ 'бин Тапънаъ'на гидемем.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeremya Baruk'a, “Ben bağlıyım. Yahve'nin evine giremiyorum” diye buyurdu.