Jeremiah 36:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sen oruç günü RAB’bin Tapınağı’na git. Oradaki halka sana yazdırdığım RAB’bin sözlerini tomardan oku. Yahuda kentlerinden gelen halka da oku.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sen oruç günü RABbin Tapınağına git. Oradaki halka sana yazdırdığım RABbin sözlerini tomardan oku. Yahuda kentlerinden gelen halka da oku.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
fakat sen git, ve benim ağzımdan yazmış olduğun RABBİN sözlerini, oruç günü, kavm işitirken RABBİN evinde tomardan oku; ve şehirlerinden gelen bütün Yahuda işitirken de onları okuyacaksın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sen oruç günü RAB 'bin Tapınağı'na git. Oradaki halka sana yazdırdığım RAB 'bin sözlerini tomardan oku. Yahuda kentlerinden gelen halka da oku.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
fakat sen git, ve benim ağzımdan yazmış olduğun RABBİN sözlerini, oruç günü, kavm işitirken RABBİN evinde tomardan oku; ve şehirlerinden gelen bütün Yahuda işitirken de onları okuyacaksın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сен оруч гюню РАБ 'бин Тапънаъ'на гит. Орадаки халка сана яздърдъъм РАБ 'бин сьозлерини томардан оку. Яхуда кентлеринден гелен халка да оку.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu yüzden sen git ve benim ağzımdan yazdığın tomardan, Yahve'nin sözlerini, oruç gününde Yahve'nin evindeki halkın kulağına oku. Kentlerinden çıkan bütün Yahuda'nın kulağına da okuyacaksın.