Jeremiah 37:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şimdi lütfen beni dinle, ey efendim kral! Lütfen dileğimi kabul et. Beni Yazman Yonatan’ın evine geri gönderme. Orada ölmek istemiyorum.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şimdi lütfen beni dinle, ey efendim kral! Lütfen dileğimi kabul et. Beni Yazman Yonatanın evine geri gönderme. Orada ölmek istemiyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve şimdi, rica ederim dinle, ey efendim kıral; rica ederim, yalvarışım senin önüne düşsün, ve kâtip Yonatanın evine beni geri gönderme de, orada ölmiyeyim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şimdi lütfen beni dinle, ey efendim kral! Lütfen dileğimi kabul et. Beni Yazman Yonatan'ın evine geri gönderme. Orada ölmek istemiyorum.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve şimdi, rica ederim dinle, ey efendim kıral; rica ederim, yalvarışım senin önüne düşsün, ve kâtip Yonatanın evine beni geri gönderme de, orada ölmiyeyim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шимди лютфен бени динле, ей ефендим крал! Лютфен дилеими кабул ет. Бени Язман Йонатан'ън евине гери гьондерме. Орада ьолмек истемийорум.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Şimdi lütfen dinle, efendim kral: yalvarışım senin önüne gelsin, beni kâtip Yonatan'ın evine geri gönderme de, orada ölmeyeyim."