Jeremiah 37:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İsrail’in Tanrısı RAB diyor ki: Danışmak için sizi bana gönderen Yahuda Kralı’na şöyle deyin: ‘Size yardım etmek için Mısır’dan çıkıp gelen firavunun ordusu ülkesine dönecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsrailin Tanrısı RAB diyor ki: Danışmak için sizi bana gönderen Yahuda Kralına şöyle deyin: Size yardım etmek için Mısırdan çıkıp gelen firavunun ordusu ülkesine dönecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsrailin Allahı RAB şöyle diyor: Bana sormak için sizi bana göndermiş olan Yahuda kıralına şöyle diyeceksiniz: İşte, size yardım etmek için çıkmış olan Firavun ordusu kendi memleketine, Mısıra, dönecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki: Danışmak için sizi bana gönderen Yahuda Kralı'na şöyle deyin: ‘Size yardım etmek için Mısır'dan çıkıp gelen firavunun ordusu ülkesine dönecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsrailin Allahı RAB şöyle diyor: Bana sormak için sizi bana göndermiş olan Yahuda kıralına şöyle diyeceksiniz: İşte, size yardım etmek için çıkmış olan Firavun ordusu kendi memleketine, Mısıra, dönecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Исраил'ин Танръсъ РАБ дийор ки: Данъшмак ичин сизи бана гьондерен Яхуда Кралъ'на шьойле дейин: ‚Сизе ярдъм етмек ичин Мъсър'дан чъкъп гелен фиравунун ордусу юлкесине дьонеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“İsrael’in Tanrısı Yahve şöyle diyor, ‘Seni bana sormak için göndermiş olan Yahuda Kralı'na şunu söyleyeceksin: ‘İşte, size yardım etmek için çıkan Firavun’un ordusu Mısır’a, kendi ülkesine dönecek.