Jeremiah 4:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O zaman bu halka ve Yeruşalim’e, “Çöldeki çıplak tepelerden halkıma doğru sıcak bir rüzgar esiyor, ama harman savurmak ya da ayırmak için değil” denecek,
Turkish (Yaşam Yayınları)
O zaman bu halka ve Yeruşalime, Çöldeki çıplak tepelerden halkıma doğru sıcak bir rüzgar esiyor, ama harman savurmak ya da ayırmak için değil denecek,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O vakit bu kavma ve Yeruşalime denilecek: Çöldeki çıplak yüksek yerlerden kavmım kızına doğru sıcak bir yel gelecek, harman savurmak için değil, ve temizlemek için değil;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O zaman bu halka ve Yeruşalim'e, “Çöldeki çıplak tepelerden halkıma doğru sıcak bir rüzgar esiyor, ama harman savurmak ya da ayırmak için değil” denecek,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O vakit bu kavma ve Yeruşalime denilecek: Çöldeki çıplak yüksek yerlerden kavmım kızına doğru sıcak bir yel gelecek, harman savurmak için değil, ve temizlemek için değil;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О заман бу халка ве Йерушалим'е, „Чьолдеки чъплак тепелерден халкъма дору съджак бир рюзгар есийор, ама харман савурмак я да айърмак ичин деил“ денеджек,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman bu halka ve Yeruşalem'e denilecek, "Çöldeki çıplak tepelerden halkımın kızına doğru sıcak bir rüzgâr esiyor, savurmak ya da temizlemek için değil.