Jeremiah 40:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Moav, Ammon, Edom ve öbür ülkelerde yaşayan Yahudiler’in hepsi, Babil Kralı’nın Yahuda’da bir kesim halkı sağ bıraktığını ve Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya’yı onlara vali atadığını duyunca,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Moav, Ammon, Edom ve öbür ülkelerde yaşayan Yahudilerin hepsi, Babil Kralının Yahudada bir kesim halkı sağ bıraktığını ve Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalyayı onlara vali atadığını duyunca,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Moabda, ve Ammon oğulları arasında, ve Edomda, ve bütün memleketlerde olan Yahudilerin hepsi, Babil kıralının Yahudadan bir bakiye bırakmış olduğunu, ve üzerlerine Şafanın oğlu Ahikamın oğlu Gedalyayı koymuş olduğunu işitince,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Moav, Ammon, Edom ve öbür ülkelerde yaşayan Yahudiler'in hepsi, Babil Kralı'nın Yahuda'da bir kesim halkı sağ bıraktığını ve Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'yı onlara vali atadığını duyunca,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Moabda, ve Ammon oğulları arasında, ve Edomda, ve bütün memleketlerde olan Yahudilerin hepsi, Babil kıralının Yahudadan bir bakiye bırakmış olduğunu, ve üzerlerine Şafanın oğlu Ahikamın oğlu Gedalyayı koymuş olduğunu işitince,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Моав, Аммон, Едом ве ьобюр юлкелерде яшаян Яхудилер'ин хепси, Бабил Кралъ'нън Яхуда'да бир кесим халкъ са бърактъънъ ве Шафан олу Ахикам олу Гедаля'йъ онлара вали атадъънъ дуйунджа,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Aynı şekilde, Moav'da, Ammon'un çocukları arasında, Edom'da ve bütün ülkelerde bulunan bütün Yahudiler, Babil Kralı'nın Yahuda'dan bir kalıntı bıraktığını ve Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'yı onların başına koyduğunu duyduklarında,