Jeremiah 41:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Netanya oğlu İsmail Mispa’dan ağlaya ağlaya onları karşılamaya çıktı. Onları görünce, “Ahikam oğlu Gedalya’ya gelin” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Netanya oğlu İsmail Mispadan ağlaya ağlaya onları karşılamaya çıktı. Onları görünce, Ahikam oğlu Gedalyaya gelin dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onları karşılamak için Netanyanın oğlu İsmail, ağlıya ağlıya yürüyerek Mitspadan çıktı; ve vaki oldu ki, onları karşılıyınca kendilerine dedi: Ahikamın oğlu Gedalyanın yanına gelin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Netanya oğlu İsmail Mispa'dan ağlaya ağlaya onları karşılamaya çıktı. Onları görünce, “Ahikam oğlu Gedalya'ya gelin” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onları karşılamak için Netanyanın oğlu İsmail, ağlıya ağlıya yürüyerek Mitspadan çıktı; ve vaki oldu ki, onları karşılıyınca kendilerine dedi: Ahikamın oğlu Gedalyanın yanına gelin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Нетаня олу Исмаил Миспа'дан алая алая онларъ каршъламая чъктъ. Онларъ гьорюндже, „Ахикам олу Гедаля'я гелин“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Netanya oğlu İşmael, onları karşılamak için ağlaya ağlaya yürüyerek Mispa'dan çıktı. Onları karşılayınca, "Ahikam oğlu Gedalya'ya gelin" dedi.