Jeremiah 42:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
‘Bu ülkede kalırsanız, sizi bina ederim, yıkmam; dikerim, sökmem. Çünkü başınıza getirdiğim felakete üzülüyorum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu ülkede kalırsanız, sizi bina ederim, yıkmam; dikerim, sökmem. Çünkü başınıza getirdiğim felakete üzülüyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Gerçek bu diyarda kalırsanız, sizi bina ederim ve yıkmam, ve sizi dikerim ve sökmem; çünkü size yapmış olduğum bütün kötülükten dolayı nadim oluyorum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
‘Bu ülkede kalırsanız, sizi bina ederim, yıkmam; dikerim, sökmem. Çünkü başınıza getirdiğim felakete üzülüyorum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Gerçek bu diyarda kalırsanız, sizi bina ederim ve yıkmam, ve sizi dikerim ve sökmem; çünkü size yapmış olduğum bütün kötülükten dolayı nadim oluyorum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
‚Бу юлкеде калърсанъз, сизи бина едерим, йъкмам; дикерим, сьокмем. Чюнкю башънъза гетирдиим фелакете юзюлюйорум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eğer bu ülkede yaşamaya devam ederseniz, sizi bina edeceğim, yıkmayacağım; sizi dikeceğim, sökmeyeceğim; Çünkü üzerinize getirdiğim sıkıntıdan ötürü kederliyim.