Jeremiah 42:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Korktuğunuz Babil Kralı’ndan artık korkmayın, ondan korkmayın diyor RAB. Çünkü ben sizinleyim, sizi kurtaracak, onun elinden özgür kılacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Korktuğunuz Babil Kralından artık korkmayın, ondan korkmayın diyor RAB. Çünkü ben sizinleyim, sizi kurtaracak, onun elinden özgür kılacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Babil kıralından korkmayın, siz ki, ondan korkuyorsunuz; ondan korkmayın, RAB diyor; çünkü sizi kurtarmak için, ve sizi onun elinden azat etmek için ben sizinle beraberim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Korktuğunuz Babil Kralı'ndan artık korkmayın, ondan korkmayın diyor RAB. Çünkü ben sizinleyim, sizi kurtaracak, onun elinden özgür kılacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Babil kıralından korkmayın, siz ki, ondan korkuyorsunuz; ondan korkmayın, RAB diyor; çünkü sizi kurtarmak için, ve sizi onun elinden azat etmek için ben sizinle beraberim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Корктуунуз Бабил Кралъ'ндан артък коркмайън, ондан коркмайън дийор РАБ. Чюнкю бен сизинлейим, сизи куртараджак, онун елинден ьозгюр къладжаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Korkmakta olduğunuz Babil Kralı'ndan korkmayın. Ondan korkmayın' diyor Yahve, 'Çünkü sizi kurtarmak ve onun elinden özgür kılmak için sizinle birlikteyim.