Jeremiah 42:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB’bin sözünü dinleyin, ey Yahuda’dan sağ kalanlar! İsrail’in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: ‘Eğer Mısır’a gidip orada yerleşmeye kesin kararlıysanız,
Turkish (Yaşam Yayınları)
RABbin sözünü dinleyin, ey Yahudadan sağ kalanlar! İsrailin Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: Eğer Mısıra gidip orada yerleşmeye kesin kararlıysanız,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
bundan dolayı da, ey Yahuda bakiyesi, şimdi RABBİN sözünü dinleyin: İsrailin Allahı, orduların RABBİ, şöyle diyor: Eğer siz Mısıra girmeğe gerçekten yüz tutarsanız, ve orada misafir olmak üzre giderseniz;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB 'bin sözünü dinleyin, ey Yahuda'dan sağ kalanlar! İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: ‘Eğer Mısır'a gidip orada yerleşmeye kesin kararlıysanız,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
bundan dolayı da, ey Yahuda bakiyesi, şimdi RABBİN sözünü dinleyin: İsrailin Allahı, orduların RABBİ, şöyle diyor: Eğer siz Mısıra girmeğe gerçekten yüz tutarsanız, ve orada misafir olmak üzre giderseniz;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ 'бин сьозюню динлейин, ей Яхуда'дан са каланлар! Исраил'ин Танръсъ, Хер Шейе Егемен РАБ шьойле дийор: ‚Еер Мъсър'а гидип орада йерлешмейе кесин карарлъйсанъз,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu yüzden, ey Yahuda’nın kalıntısı, şimdi Yahve'nin sözünü dinleyin! İsrael'in Tanrısı, Ordular Yahvesi şöyle diyor: 'Eğer gerçekten yüzünüzü Mısır'a girmeye döndürürseniz ve oraya yerleşirseniz,