Jeremiah 44:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Siz başka ilahlara buhur yaktınız, RAB’be karşı günah işlediniz; O’nun sözünü dinlemediniz, yasasına, kurallarına, antlaşma koşullarına uymadınız. Bu yüzden bugün olduğu gibi başınıza felaket geldi.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Siz başka ilahlara buhur yaktınız, RABbe karşı günah işlediniz; Onun sözünü dinlemediniz, yasasına, kurallarına, antlaşma koşullarına uymadınız. Bu yüzden bugün olduğu gibi başınıza felaket geldi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Mademki buhur yaktınız, ve mademki RABBE karşı suç işlediniz, ve RABBİN sözünü dinlemediniz, ve şeriatinde, ve kanunlarında, ve şehadetlerinde yürümediniz; bundan dolayı, bugün olduğu gibi başınıza bu kötülük geldi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Siz başka ilahlara buhur yaktınız, RAB 'be karşı günah işlediniz; O'nun sözünü dinlemediniz, yasasına, kurallarına, antlaşma koşullarına uymadınız. Bu yüzden bugün olduğu gibi başınıza felaket geldi.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Mademki buhur yaktınız, ve mademki RABBE karşı suç işlediniz, ve RABBİN sözünü dinlemediniz, ve şeriatinde, ve kanunlarında, ve şehadetlerinde yürümediniz; bundan dolayı, bugün olduğu gibi başınıza bu kötülük geldi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сиз башка илахлара бухур яктънъз, РАБ 'бе каршъ гюнах ишлединиз; О'нун сьозюню динлемединиз, ясасъна, куралларъна, антлашма кошулларъна уймадънъз. Бу йюзден бугюн олдуу гиби башънъза фелакет гелди.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Mademki buhur yaktınız, mademki Yahve'ye karşı günah işlediniz, Yahve'nin sözüne itaat etmediniz, yasasında, kurallarında ve tanıklıklarında yürümediniz; bu yüzden bugün olduğu gibi bu kötülük başınıza geldi.”