Jeremiah 44:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB diyor ki, ‘Yahuda Kralı Sidkiya’yı can düşmanı Babil Kralı Nebukadnessar’ın eline nasıl teslim ettimse, Mısır Firavunu Hofra’yı da can düşmanlarının eline öyle teslim edeceğim.’ ”
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB diyor ki, Yahuda Kralı Sidkiya'yı can düşmanı Babil Kralı Nebukadnessar'ın eline nasıl teslim ettimse, Mısır Firavunu Hofra'yı da can düşmanlarının eline öyle teslim edeceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB şöyle diyor: İşte, Yahuda kıralı Tsedekiyayı, düşmanı olan ve canını arıyan Babil kıralı Nebukadretsarın eline nasıl verdimse, Mısır kıralı Firavun Hofrayı da, düşmanlarının eline, ve canını arıyanların eline öyle vereceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB diyor ki, ‘Yahuda Kralı Sidkiya'yı can düşmanı Babil Kralı Nebukadnessar'ın eline nasıl teslim ettimse, Mısır Firavunu Hofra'yı da can düşmanlarının eline öyle teslim edeceğim.’ ”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB şöyle diyor: İşte, Yahuda kıralı Tsedekiyayı, düşmanı olan ve canını arıyan Babil kıralı Nebukadretsarın eline nasıl verdimse, Mısır kıralı Firavun Hofrayı da, düşmanlarının eline, ve canını arıyanların eline öyle vereceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ дийор ки, ‚Яхуда Кралъ Сидкия'йъ джан дюшманъ Бабил Кралъ Небукаднессар'ън елине насъл теслим еттимсе, Мъсър Фиравуну Хофра'йъ да джан дюшманларънън елине ьойле теслим едеджеим.‘“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve şöyle diyor, ‘İşte, Mısır Kralı Firavun Hofra'yı düşmanlarının eline ve hayatını arayanların eline vereceğim. Tıpkı Yahuda Kralı Sidkiya'yı, hayatını arayan ve düşmanı olan Babil Kralı Nebukadnetsar'ın eline verdiğim gibi.’”