Jeremiah 44:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu yüzden kızgın öfkemi döktüm; Yahuda kentlerine, Yeruşalim sokaklarına karşı öfkem giderek şiddetlendi. Onlar bugün olduğu gibi yıkık ve ıssız bırakıldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu yüzden kızgın öfkemi döktüm; Yahuda kentlerine, Yeruşalim sokaklarına karşı öfkem giderek şiddetlendi. Onlar bugün olduğu gibi yıkık ve ıssız bırakıldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bundan dolayı kızgınlığım ve öfkem taşıp döküldü, ve Yahuda şehirlerinde ve Yeruşalim sokaklarında tutuştu; ve bugün olduğu gibi harap ve virane oldular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu yüzden kızgın öfkemi döktüm; Yahuda kentlerine, Yeruşalim sokaklarına karşı öfkem giderek şiddetlendi. Onlar bugün olduğu gibi yıkık ve ıssız bırakıldı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bundan dolayı kızgınlığım ve öfkem taşıp döküldü, ve Yahuda şehirlerinde ve Yeruşalim sokaklarında tutuştu; ve bugün olduğu gibi harap ve virane oldular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу йюзден къзгън ьофкеми дьоктюм; Яхуда кентлерине, Йерушалим сокакларъна каршъ ьофкем гидерек шиддетленди. Онлар бугюн олдуу гиби йъкък ве ъссъз бъракълдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu yüzden gazabım ve öfkem taşarak döküldü, Yahuda kentlerinde ve Yeruşalem sokaklarında alevlendi. Bugün olduğu gibi harap olup ıssız kaldılar.