Jeremiah 45:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“RAB bana, ‘Ona şöyle diyeceksin’ dedi: ‘RAB diyor ki, bütün ülkeyi yıkacağım; bina ettiğimi yıkacak, diktiğimi sökeceğim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB bana, Ona şöyle diyeceksin dedi: RAB diyor ki, bütün ülkeyi yıkacağım; bina ettiğimi yıkacak, diktiğimi sökeceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ona şöyle diyeceksin: RAB şöyle diyor: İşte, bina ettiğimi ben yıkacağım, ve diktiğimi ben sökeceğim, hem de bütün memlekette.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ RAB bana, ‘Ona şöyle diyeceksin’ dedi: ‘ RAB diyor ki, bütün ülkeyi yıkacağım; bina ettiğimi yıkacak, diktiğimi sökeceğim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ona şöyle diyeceksin: RAB şöyle diyor: İşte, bina ettiğimi ben yıkacağım, ve diktiğimi ben sökeceğim, hem de bütün memlekette.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„ РАБ бана, ‚Она шьойле дийеджексин‘ деди: ‚ РАБ дийор ки, бютюн юлкейи йъкаджаъм; бина еттиими йъкаджак, диктиими сьокеджеим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Ona şöyle diyeceksin, Yahve şöyle diyor, ‘İşte, yaptığımı ben yıkacağım, diktiğimi ben sökeceğim; hem de bütün ülkede.