Jeremiah 46:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gür olsa bile kesecekler ormanını” diyor RAB, “Çünkü çekirgelerden daha çok onlar, Sayıya vurulamazlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gür olsa bile kesecekler ormanını diyor RAB, Çünkü çekirgelerden daha çok onlar, Sayıya vurulamazlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ağaçları sayıya gelmezse de, yine onun ormanını kesecekler, RAB diyor; çünkü onlar çekirgelerden çokturlar, ve sayıya gelmezler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gür olsa bile kesecekler ormanını” diyor RAB, “Çünkü çekirgelerden daha çok onlar, Sayıya vurulamazlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ağaçları sayıya gelmezse de, yine onun ormanını kesecekler, RAB diyor; çünkü onlar çekirgelerden çokturlar, ve sayıya gelmezler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гюр олса биле кеседжеклер орманънъ“ дийор РАБ, „Чюнкю чекиргелерден даха чок онлар, Сайъя вуруламазлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ağaçları sayılamasa da, Yine ormanını kesecekler, diyor Yahve; Çünkü çekirgelerden daha çoklar, Ve sayısızlar.