Jeremiah 46:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Hepsini can düşmanları Babil Kralı Nebukadnessar’la görevlilerinin eline teslim edeceğim. Ama sonra, eskiden olduğu gibi insanlar yine Mısır’da yaşayacak” diyor RAB.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Hepsini can düşmanları Babil Kralı Nebukadnessarla görevlilerinin eline teslim edeceğim. Ama sonra, eskiden olduğu gibi insanlar yine Mısırda yaşayacak diyor RAB.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve canlarını arıyanların eline, ve Babil kıralı Nebukadretsarın eline, ve kullarının eline onları vereceğim; ve ondan sonra eski günlerde olduğu gibi orada oturulacak, RAB diyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hepsini can düşmanları Babil Kralı Nebukadnessar'la görevlilerinin eline teslim edeceğim. Ama sonra, eskiden olduğu gibi insanlar yine Mısır'da yaşayacak” diyor RAB.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve canlarını arıyanların eline, ve Babil kıralı Nebukadretsarın eline, ve kullarının eline onları vereceğim; ve ondan sonra eski günlerde olduğu gibi orada oturulacak, RAB diyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хепсини джан дюшманларъ Бабил Кралъ Небукаднессар'ла гьоревлилеринин елине теслим едеджеим. Ама сонра, ескиден олдуу гиби инсанлар йине Мъсър'да яшаяджак“ дийор РАБ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onları hayatlarını arayanların eline, Babil Kralı Nebukadnetsar'ın eline ve hizmetkârlarının eline teslim edeceğim. Ondan sonra eski günlerde olduğu gibi orada oturulacak" diyor Yahve.