Jeremiah 48:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Moav ve kentlerini yerle bir eden, Saldırıya geçti. En seçkin gençleri kesime gidecek. Adı Her Şeye Egemen RAB olan Kral böyle diyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Moav ve kentlerini yerle bir eden, Saldırıya geçti. En seçkin gençleri kesime gidecek. Adı Her Şeye Egemen RAB olan Kral böyle diyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Moab harap oldu, ve onun şehirlerine çıktılar, ve seçme yiğitleri boğazlanmak için indiler, ismi orduların RABBİ olan Kıral diyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Moav ve kentlerini yerle bir eden, Saldırıya geçti. En seçkin gençleri kesime gidecek. Adı Her Şeye Egemen RAB olan Kral böyle diyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Moab harap oldu, ve onun şehirlerine çıktılar, ve seçme yiğitleri boğazlanmak için indiler, ismi orduların RABBİ olan Kıral diyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Моав ве кентлерини йерле бир еден, Салдъръя гечти. Ен сечкин генчлери кесиме гидеджек. Адъ Хер Шейе Егемен РАБ олан Крал бьойле дийор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Moav harap oldu, Ve kentlerine çıktılar, Seçme gençleri boğazlanmak için indiler,” Diyor adı Ordular Yahvesi olan Kral.