Jeremiah 48:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Moav utandırıldı, darmadağın oldu. Feryat et, haykır! Moav’ın yıkıldığını Arnon Vadisi’nde duyur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Moav utandırıldı, darmadağın oldu. Feryat et, haykır! Moavın yıkıldığını Arnon Vadisinde duyur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Moab utandı; çünkü yıkıldı; ulu ve feryat et; Moabın harap olduğunu Arnon yanında bildirin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Moav utandırıldı, darmadağın oldu. Feryat et, haykır! Moav'ın yıkıldığını Arnon Vadisi'nde duyur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Moab utandı; çünkü yıkıldı; ulu ve feryat et; Moabın harap olduğunu Arnon yanında bildirin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Моав утандърълдъ, дармадаън олду. Ферят ет, хайкър! Моав'ън йъкълдъънъ Арнон Вадиси'нде дуйур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Moav hayal kırıklığına uğradı; Çünkü yıkıldı. Ağla ve feryat et! Arnon’un yanında Moav’ın harap olduğunu söyle.