Jeremiah 48:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yok edici her kente uğrayacak, Tek kent kurtulmayacak. Vadi yerle bir olacak, Yayla altüst edilecek” diyor RAB.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yok edici her kente uğrayacak, Tek kent kurtulmayacak. Vadi yerle bir olacak, Yayla altüst edilecek diyor RAB.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RABBİN söylediği gibi, helâk edici her şehrin üzerine gelecek, ve hiç bir şehir kurtulmıyacak; ve vadi yok olacak, ve ova harap olacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yok edici her kente uğrayacak, Tek kent kurtulmayacak. Vadi yerle bir olacak, Yayla altüst edilecek” diyor RAB.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RABBİN söylediği gibi, helâk edici her şehrin üzerine gelecek, ve hiç bir şehir kurtulmıyacak; ve vadi yok olacak, ve ova harap olacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йок едиджи хер кенте ураяджак, Тек кент куртулмаяджак. Вади йерле бир оладжак, Яйла алтюст едиледжек“ дийор РАБ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yıkıcı her kentin üzerine gelecek, Ve hiçbir kent kaçıp kurtulmayacak; Vadi de yok olacak ve ova harap olacak, Yahve'nin söylemiş olduğu gibi.