Jeremiah 49:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Adım üzerine ant içerim ki” diyor RAB, “Bosra dehşet konusu olacak, yerilecek, Viraneye dönecek, aşağılanacak. Bütün kentleri sonsuza dek yıkık kalacak.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Adım üzerine ant içerim ki diyor RAB, Bosra dehşet konusu olacak, yerilecek, Viraneye dönecek, aşağılanacak. Bütün kentleri sonsuza dek yıkık kalacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü kendim üzerine and ettim, RAB diyor, Botsra şaşılacak, utanılacak şey, çöl, lânetlik olacak; ve bütün şehirleri ebedî harabeler olacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Adım üzerine ant içerim ki” diyor RAB, “Bosra dehşet konusu olacak, yerilecek, Viraneye dönecek, aşağılanacak. Bütün kentleri sonsuza dek yıkık kalacak.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü kendim üzerine and ettim, RAB diyor, Botsra şaşılacak, utanılacak şey, çöl, lânetlik olacak; ve bütün şehirleri ebedî harabeler olacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Адъм юзерине ант ичерим ки“ дийор РАБ, „Босра дехшет конусу оладжак, йериледжек, Виранейе дьонеджек, ашаъланаджак. Бютюн кентлери сонсуза дек йъкък каладжак.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü kendi üzerime ant içtim," diyor Yahve, "Bosra şaşılacak, utanılacak şey, çöl ve lanetlik olacak. Bütün kentleri ebedi harabeler olacak."