Jeremiah 49:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kalkın, tasasız ve güvenlik içinde Yaşayan ulusa saldırın” diyor RAB. “Onun kent kapıları, sürgüleri yok, Halkı tek başına yaşıyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kalkın, tasasız ve güvenlik içinde Yaşayan ulusa saldırın diyor RAB. Onun kent kapıları, sürgüleri yok, Halkı tek başına yaşıyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kalkın, kaygısız ve emniyette oturan kavmın üzerine yürüyün, RAB diyor; onun kapıları ve sürgüleri yoktur, yalnız başına oturur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kalkın, tasasız ve güvenlik içinde Yaşayan ulusa saldırın” diyor RAB. “Onun kent kapıları, sürgüleri yok, Halkı tek başına yaşıyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kalkın, kaygısız ve emniyette oturan kavmın üzerine yürüyün, RAB diyor; onun kapıları ve sürgüleri yoktur, yalnız başına oturur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Калкън, тасасъз ве гювенлик ичинде Яшаян улуса салдърън“ дийор РАБ. „Онун кент капъларъ, сюргюлери йок, Халкъ тек башъна яшъйор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kalkın! Rahat olup Kaygısız oturan ulusun üzerine gidin," diyor Yahve; "Onun kapıları ve sürgüleri yoktur, Tek başına oturur.