Jeremiah 49:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Üzüm toplayanlar bağına girseydi, Birkaç salkım bırakmazlar mıydı? Gece hırsızlar gelselerdi, Yalnızca gereksindiklerini çalmazlar mıydı?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Üzüm toplayanlar bağına girseydi, Birkaç salkım bırakmazlar mıydı? Gece hırsızlar gelselerdi, Yalnızca gereksindiklerini çalmazlar mıydı?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Eğer sana bağ bozanlar gelmiş olsalardı, artakalan üzüm bırakmazlar mıydı? eğer geceleyin hırsızlar gelmiş olsalardı, diledikleri kadar harap etmezler miydi?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Üzüm toplayanlar bağına girseydi, Birkaç salkım bırakmazlar mıydı? Gece hırsızlar gelselerdi, Yalnızca gereksindiklerini çalmazlar mıydı?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Eğer sana bağ bozanlar gelmiş olsalardı, artakalan üzüm bırakmazlar mıydı? eğer geceleyin hırsızlar gelmiş olsalardı, diledikleri kadar harap etmezler miydi?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Юзюм топлаянлар баъна гирсейди, Биркач салкъм бъракмазлар мъйдъ? Гедже хърсъзлар гелселерди, Ялнъзджа герексиндиклерини чалмазлар мъйдъ?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Üzüm toplayıcılar size gelse, Biraz artakalan üzüm bırakmazlar mı? Hırsızlar gece gelse, Yeteri kadar çalmazlar mı?