Jeremiah 5:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ama o günlerde bile sizi büsbütün yok etmeyeceğim” diyor RAB.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama o günlerde bile sizi büsbütün yok etmeyeceğim diyor RAB.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat o günlerde bile sizi bütün bütün bitirmiyeceğim, RAB diyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ama o günlerde bile sizi büsbütün yok etmeyeceğim” diyor RAB.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat o günlerde bile sizi bütün bütün bitirmiyeceğim, RAB diyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Ама о гюнлерде биле сизи бюсбютюн йок етмейеджеим“ дийор РАБ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Ama o günlerde bile,” diyor Yahve, “sizi tamamen bitirmeyeceğim.