Jeremiah 5:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Yaptıklarından ötürü neden bağışlayayım seni? Çocukların beni terk etti, Tanrı olmayan ilahların adıyla ant içtiler. Onları doyurduğumda zina ettiler, Fahişelerin evlerine doluştular.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yaptıklarından ötürü neden bağışlayayım seni? Çocukların beni terk etti, Tanrı olmayan ilahların adıyla ant içtiler. Onları doyurduğumda zina ettiler, Fahişelerin evlerine doluştular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Sana nasıl bağışlıyayım? oğulların beni bıraktılar, ve ilâh olmıyanlarla and ettiler. Ben onları doyurunca zina ettiler, ve fahişelerin evlerine bölük bölük koşuştular;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Yaptıklarından ötürü neden bağışlayayım seni? Çocukların beni terk etti, Tanrı olmayan ilahların adıyla ant içtiler. Onları doyurduğumda zina ettiler, Fahişelerin evlerine doluştular.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Sana nasıl bağışlıyayım? oğulların beni bıraktılar, ve ilâh olmıyanlarla and ettiler. Ben onları doyurunca zina ettiler, ve fahişelerin evlerine bölük bölük koşuştular;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Яптъкларъндан ьотюрю неден баъшлаяйъм сени? Чоджукларън бени терк етти, Танръ олмаян илахларън адъйла ант ичтилер. Онларъ дойурдуумда зина еттилер, Фахишелерин евлерине долуштулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Seni nasıl affedebilirim? Çocukların beni bıraktı ve ilâh olmayanlarla ant içtiler. Onları doyurduğumda zina ettiler ve fahişelerin evlerinde bölük bölük toplandılar.