Jeremiah 50:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Babil’in çevresinde savaşmak üzere dizilin, Ey bütün yay çekenler! Oklarla saldırın ona, oklarınızı esirgemeyin! Çünkü o RAB’be karşı günah işledi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Babilin çevresinde savaşmak üzere dizilin, Ey bütün yay çekenler! Oklarla saldırın ona, oklarınızı esirgemeyin! Çünkü o RABbe karşı günah işledi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey sizler, bütün yay kuranlar, Babile karşı çepçevre saf bağlayın; ona ok atın, oku esirgemeyin; çünkü RABBE karşı suç etti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Babil'in çevresinde savaşmak üzere dizilin, Ey bütün yay çekenler! Oklarla saldırın ona, oklarınızı esirgemeyin! Çünkü o RAB 'be karşı günah işledi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey sizler, bütün yay kuranlar, Babile karşı çepçevre saf bağlayın; ona ok atın, oku esirgemeyin; çünkü RABBE karşı suç etti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бабил'ин чевресинде савашмак юзере дизилин, Ей бютюн яй чекенлер! Окларла салдърън она, окларънъзъ есиргемейин! Чюнкю о РАБ 'бе каршъ гюнах ишледи.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey siz, bütün yay gerenler, Babil'e karşı her yandan dizilin; Ona ok atın. Okları esirgemeyin, Çünkü o, Yahve'ye karşı günah işledi.