Jeremiah 50:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Uluslara duyurun, haberi bildirin! Sancak dikip duyurun, hiçbir şey gizlemeyin! ‘Babil ele geçirilecek’ deyin, ‘İlahı Bel utandırılacak, İlahı Marduk paramparça olacak. Putları utandırılacak, İlahları paramparça olacak.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Uluslara duyurun, haberi bildirin! Sancak dikip duyurun, hiçbir şey gizlemeyin! Babil ele geçirilecek deyin, İlahı Bel utandırılacak, İlahı Marduk paramparça olacak. Putları utandırılacak, İlahları paramparça olacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Milletler arasında bildirin ve işittirin, ve bayrak dikin; işittirin ve gizlemeyin: Babil alındı, Bel utandı, Merodak yıldı; onun dikili taşları utandılar, putları yıldılar, diyin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Uluslara duyurun, haberi bildirin! Sancak dikip duyurun, hiçbir şey gizlemeyin! ‘Babil ele geçirilecek’ deyin, ‘İlahı Bel utandırılacak, İlahı Marduk paramparça olacak. Putları utandırılacak, İlahları paramparça olacak.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Milletler arasında bildirin ve işittirin, ve bayrak dikin; işittirin ve gizlemeyin: Babil alındı, Bel utandı, Merodak yıldı; onun dikili taşları utandılar, putları yıldılar, diyin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Улуслара дуйурун, хабери билдирин! Санджак дикип дуйурун, хичбир шей гизлемейин! ‚Бабил еле гечириледжек‘ дейин, ‚Илахъ Бел утандъръладжак, Илахъ Мардук парампарча оладжак. Путларъ утандъръладжак, Илахларъ парампарча оладжак.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Uluslar arasında duyurun, ilan edin, Bayrak dikin; İlan edin, gizlemeyin; şöyle deyin, ‘Babil alındı, Bel hayal kırıklığına uğradı, Merodak dehşete düştü! Onun suretleri hayal kırıklığına uğradı. Onun putları dehşete düştü.’