Jeremiah 50:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Okçuları, yay gerenlerin hepsini çağırın Babil’e karşı, Çevresini kuşatın, kaçıp kurtulan olmasın. Yaptıklarına göre karşılık verin ona, Yaptıklarının aynısını yapın. Çünkü RAB’be, İsrail’in Kutsalı’na Küstahlık etti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Okçuları, yay gerenlerin hepsini çağırın Babile karşı, Çevresini kuşatın, kaçıp kurtulan olmasın. Yaptıklarına göre karşılık verin ona, Yaptıklarının aynısını yapın. Çünkü RABbe, İsrailin Kutsalına Küstahlık etti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Okçuları, yay gerenlerin hepsini Babile karşı çağırın; çepçevre ona karşı ordugâh kurun; kimse oradan kaçıp kurtulmasın; işine göre ona ödeyin; her ne etti ise, kendisine onu edin, çünkü RABBE karşı, İsrailin Kuddûsuna karşı kibirli oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Okçuları, yay gerenlerin hepsini çağırın Babil'e karşı, Çevresini kuşatın, kaçıp kurtulan olmasın. Yaptıklarına göre karşılık verin ona, Yaptıklarının aynısını yapın. Çünkü RAB 'be, İsrail'in Kutsalı'na Küstahlık etti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Okçuları, yay gerenlerin hepsini Babile karşı çağırın; çepçevre ona karşı ordugâh kurun; kimse oradan kaçıp kurtulmasın; işine göre ona ödeyin; her ne etti ise, kendisine onu edin, çünkü RABBE karşı, İsrailin Kuddûsuna karşı kibirli oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Окчуларъ, яй геренлерин хепсини чаърън Бабил'е каршъ, Чевресини кушатън, качъп куртулан олмасън. Яптъкларъна гьоре каршълък верин она, Яптъкларънън айнъсънъ япън. Чюнкю РАБ 'бе, Исраил'ин Кутсалъ'на Кюстахлък етти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Okçuları, yay gerenlerin hepsini Babil'e karşı toplayın. Ona karşı çepeçevre ordugâh kurun. Hiçbiri ondan kaçıp kurtulmasın. Ona yaptığı işe göre ödeyin. Yaptığı her şeye göre ona aynısını yapın; Çünkü Yahve'ye, İsrael'in Kutsal Olanı'na karşı gururlandı.