Jeremiah 51:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB diyor ki, “İşte Babil’e ve Lev-Kamay’da yaşayanlara karşı Yok edici bir rüzgar çıkaracağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB diyor ki, İşte Babile ve Lev-Kamayda yaşayanlara karşı Yok edici bir rüzgar çıkaracağım. ülkesini simgeleyen şifreli bir söz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB şöyle diyor: İşte, Babile karşı, ve Leb-kamayda oturanlara karşı helâk edici bir yel uyandıracağım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB diyor ki, “İşte Babil'e ve Lev-Kamay'da yaşayanlara karşı Yok edici bir rüzgar çıkaracağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
AB şöyle diyor: İşte, Babile karşı, ve Leb-kamayda oturanlara karşı helâk edici bir yel uyandıracağım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ дийор ки, „Иште Бабил'е ве Лев-Камай'да яшаянлара каршъ Йок едиджи бир рюзгар чъкараджаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve şöyle diyor: “İşte, Babil’e ve Levkamay’da oturanlara karşı Yıkıcı bir rüzgâr kaldıracağım.