Jeremiah 51:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Babil’de ve Kildan ülkesinde yaşayanlara Siyon’da yaptıkları bütün kötülüğün karşılığını Gözlerinizin önünde ödeteceğim” diyor RAB.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Babilde ve Kildan ülkesinde yaşayanlara Siyonda yaptıkları bütün kötülüğün karşılığını Gözlerinizin önünde ödeteceğim diyor RAB.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Sionda, gözlerinizin önünde yaptıkları bütün kötülükleri Babile, ve Kildanîler diyarında oturanların hepsine ödiyeceğim, RAB diyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Babil'de ve Kildan ülkesinde yaşayanlara Siyon'da yaptıkları bütün kötülüğün karşılığını Gözlerinizin önünde ödeteceğim” diyor RAB.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Sionda, gözlerinizin önünde yaptıkları bütün kötülükleri Babile, ve Kildanîler diyarında oturanların hepsine ödiyeceğim, RAB diyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бабил'де ве Килдан юлкесинде яшаянлара Сийон'да яптъкларъ бютюн кьотюлююн каршълъънъ Гьозлеринизин ьонюнде ьодетеджеим“ дийор РАБ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Babil’e ve Keldani sakinlerinin hepsine, senin önünde Siyon’da yaptıkları bütün kötülükleri geri vereceğim,” diyor Yahve.