Jeremiah 51:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Senden köşe taşı, temel taşı olmayacak, Çünkü sonsuza dek viran kalacaksın” diyor RAB.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Senden köşe taşı, temel taşı olmayacak, Çünkü sonsuza dek viran kalacaksın diyor RAB.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve senden köşe taşı, ve temel taşı almıyacaklar; fakat ebedî bir virane olacaksın, RAB diyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Senden köşe taşı, temel taşı olmayacak, Çünkü sonsuza dek viran kalacaksın” diyor RAB.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve senden köşe taşı, ve temel taşı almıyacaklar; fakat ebedî bir virane olacaksın, RAB diyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сенден кьоше ташъ, темел ташъ олмаяджак, Чюнкю сонсуза дек виран каладжаксън“ дийор РАБ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Senden köşe taşı, Temel taşı almayacaklar; Ama sonsuza dek ıssız kalacaksın,” diyor Yahve.