Jeremiah 51:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ülkeye sancak dikin! Uluslar arasında boru çalın! Ulusları Babil’le savaşmaya hazırlayın. Ararat, Minni, Aşkenaz krallıklarını Ona karşı toplayın. Ona karşı bir komutan atayın, Çekirge sürüsü kadar at gönderin üzerine.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ülkeye sancak dikin! Uluslar arasında boru çalın! Ulusları Babille savaşmaya hazırlayın. Ararat, Minni, Aşkenaz krallıklarını Ona karşı toplayın. Ona karşı bir komutan atayın, Çekirge sürüsü kadar at gönderin üzerine.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Memlekette bayrak dikin, milletler arasında boru çalın, milletleri ona karşı hazırlayın, Ararat, Minni, ve Aşkenaz kırallıklarını ona karşı çağırın; ona karşı başbuğ tayin edin; üzerine tüylü çekirgeler gibi atlar çıkarın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ülkeye sancak dikin! Uluslar arasında boru çalın! Ulusları Babil'le savaşmaya hazırlayın. Ararat, Minni, Aşkenaz krallıklarını Ona karşı toplayın. Ona karşı bir komutan atayın, Çekirge sürüsü kadar at gönderin üzerine.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Memlekette bayrak dikin, milletler arasında boru çalın, milletleri ona karşı hazırlayın, Ararat, Minni, ve Aşkenaz kırallıklarını ona karşı çağırın; ona karşı başbuğ tayin edin; üzerine tüylü çekirgeler gibi atlar çıkarın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Юлкейе санджак дикин! Улуслар арасънда бору чалън! Улусларъ Бабил'ле савашмая хазърлайън. Арарат, Минни, Ашкеназ краллъкларънъ Она каршъ топлайън. Она каршъ бир комутан атайън, Чекирге сюрюсю кадар ат гьондерин юзерине.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Ülkede bayrak dikin! Uluslar arasında boru çalın! Ulusları ona karşı hazırlayın! Ararat, Minni ve Aşkenaz krallıklarını ona karşı çağırın! Ona karşı başkomutan atayın! Atları çekirge sürüsü gibi çıkarın!