Jeremiah 51:57 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Babil önderlerini, bilgelerini, valilerini, Yardımcılarını, yiğitlerini öyle sarhoş edeceğim ki, Sonsuz bir uykuya dalacak, hiç uyanmayacaklar” Diyor adı Her Şeye Egemen RAB olan Kral.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Babil önderlerini, bilgelerini, valilerini, Yardımcılarını, yiğitlerini öyle sarhoş edeceğim ki, Sonsuz bir uykuya dalacak, hiç uyanmayacaklar Diyor adı Her Şeye Egemen RAB olan Kral.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve reislerini ve hikmetli adamlarını, valilerini ve kaymakamlarını ve yiğitlerini sarhoş edeceğim; ve ebedî uykuya dalacaklar da uyanmıyacaklar, Kıral diyor, onun ismi orduların RABBİDİR.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Babil önderlerini, bilgelerini, valilerini, Yardımcılarını, yiğitlerini öyle sarhoş edeceğim ki, Sonsuz bir uykuya dalacak, hiç uyanmayacaklar” Diyor adı Her Şeye Egemen RAB olan Kral.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve reislerini ve hikmetli adamlarını, valilerini ve kaymakamlarını ve yiğitlerini sarhoş edeceğim; ve ebedî uykuya dalacaklar da uyanmıyacaklar, Kıral diyor, onun ismi orduların RABBİDİR.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бабил ьондерлерини, билгелерини, валилерини, Ярдъмджъларънъ, йиитлерини ьойле сархош едеджеим ки, Сонсуз бир уйкуя даладжак, хич уянмаяджаклар“ Дийор адъ Хер Шейе Егемен РАБ олан Крал.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onun beylerini, bilgelerini, Valilerini, kaymakamlarını ve yiğitlerini sarhoş edeceğim. Ebedi uykuya dalacaklar ve uyanmayacaklar" Diyor Kral, adı Ordular Yahvesi olan.