Jeremiah 51:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Babil’den kaçın! Herkes canını kurtarsın! Babil’in suçu yüzünden yok olmayın! Çünkü RAB’bin öç alma zamanıdır, Ona hak ettiğini verecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Babilden kaçın! Herkes canını kurtarsın! Babilin suçu yüzünden yok olmayın! Çünkü RABbin öç alma zamanıdır, Ona hakkettiğini verecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Babilin ortasından kaçın, ve herkes canını kurtarsın; onun fesadı içinde helâk olmayın; çünkü RABBİN öç alma vaktidir; ona karşılık ödiyecek olan odur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Babil'den kaçın! Herkes canını kurtarsın! Babil'in suçu yüzünden yok olmayın! Çünkü RAB 'bin öç alma zamanıdır, Ona hak ettiğini verecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Babilin ortasından kaçın, ve herkes canını kurtarsın; onun fesadı içinde helâk olmayın; çünkü RABBİN öç alma vaktidir; ona karşılık ödiyecek olan odur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бабил'ден качън! Херкес джанънъ куртарсън! Бабил'ин сучу йюзюнден йок олмайън! Чюнкю РАБ 'бин ьоч алма заманъдър, Она хак еттиини вереджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Babil’in ortasından kaçın! Herkes kendi hayatını kurtarsın! Onun kötülüğü içinde yok olmayın, Çünkü bu, Yahve'nin öç alma zamanıdır. Ona karşılığını verecektir.