Jeremiah 52:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Babil Kralı Nebukadnessar’ın krallığının on dokuzuncu yılında, beşinci ayın onuncu günü muhafız birliği komutanı, Babil Kralı’nın görevlisi Nebuzaradan Yeruşalim’e girdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Babil Kralı Nebukadnessarın krallığının on dokuzuncu yılında, beşinci ayın onuncu günü muhafız birliği komutanı, Babil Kralının görevlisi Nebuzaradan Yeruşalime girdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Babil kıralı Nebukadretsarın on dokuzuncu yılı idi, ve beşinci ayda, ayın onuncu gününde, Babil kıralının önünde duran muhafız askerin başı Nebuzaradan Yeruşalime girdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Babil Kralı Nebukadnessar'ın krallığının on dokuzuncu yılında, beşinci ayın onuncu günü muhafız birliği komutanı, Babil Kralı'nın görevlisi Nebuzaradan Yeruşalim'e girdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Babil kıralı Nebukadretsarın on dokuzuncu yılı idi, ve beşinci ayda, ayın onuncu gününde, Babil kıralının önünde duran muhafız askerin başı Nebuzaradan Yeruşalime girdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бабил Кралъ Небукаднессар'ън краллъънън он докузунджу йълънда, бешинджи айън онунджу гюню мухафъз бирлии комутанъ, Бабил Кралъ'нън гьоревлиси Небузарадан Йерушалим'е гирди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Beşinci ayda, ayın onuncu günü, Babil Kralı Nebukadnetsar'ın on dokuzuncu yılında, Babil Kralı'nın önünde duran muhafız komutanı Nebuzaradan Yeruşalem'e girdi.