Jeremiah 52:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Üzerinde tunç bir başlık vardı. Başlığın yüksekliği beş arşındı, çevresi tunçtan ağ ve nar motifleriyle bezenmişti. Öbür sütun da nar motifleriyle süslenmişti ve ötekine benziyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Üzerinde tunç bir başlık vardı. Başlığın yüksekliği beş arşındı, çevresi tunçtan ağ ve nar motifleriyle bezenmişti. Öbür sütun da nar motifleriyle süslenmişti ve ötekine benziyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve üzerinde bir tunç başlık vardı; ve bir başlığın yüksekliği beş arşındı; ve bu başlık üzerinde çepçevre hepsi tunçtan ağ ve nar işi vardı; ve ikinci direk ve narları da böyle idi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Üzerinde tunç bir başlık vardı. Başlığın yüksekliği beş arşındı, çevresi tunçtan ağ ve nar motifleriyle bezenmişti. Öbür sütun da nar motifleriyle süslenmişti ve ötekine benziyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve üzerinde bir tunç başlık vardı; ve bir başlığın yüksekliği beş arşındı; ve bu başlık üzerinde çepçevre hepsi tunçtan ağ ve nar işi vardı; ve ikinci direk ve narları da böyle idi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Юзеринде тунч бир башлък вардъ. Башлъън йюксеклии беш аршъндъ, чевреси тунчтан а ве нар мотифлерийле безенмишти. Ьобюр сютун да нар мотифлерийле сюсленмишти ве ьотекине бензийорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Üzerinde tunçtan bir başlık vardı; bir başlığın yüksekliği beş arşındı; başlığın her yanında ağ ve nar motifleri vardı, hepsi tunçtandı. İkinci direk ve narları da aynıydı.