Jeremiah 7:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bana ait olan bu tapınak sizin için bir haydut ini mi oldu? Ama ben görüyorum neler yaptığınızı!’ diyor RAB.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bana ait olan bu tapınak sizin için bir haydut ini mi oldu? Ama ben görüyorum neler yaptığınızı! diyor RAB.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsmimle çağırılan bu ev sizin gözünüzde haydut ini mi oldu? İşte, ben, ben de gördüm, RAB diyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bana ait olan bu tapınak sizin için bir haydut ini mi oldu? Ama ben görüyorum neler yaptığınızı!’ diyor RAB.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsmimle çağırılan bu ev sizin gözünüzde haydut ini mi oldu? İşte, ben, ben de gördüm, RAB diyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бана аит олан бу тапънак сизин ичин бир хайдут ини ми олду? Ама бен гьорюйорум нелер яптъънъзъ!‘ дийор РАБ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Adımla çağırılan bu ev, sizin gözünüzde haydutların ini mi oldu? İşte, ben kendim gördüm, diyor Yahve.