Jeremiah 7:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“RAB’bin Tapınağı’nın kapısında durup şu sözü duyur. De ki, “ ‘RAB’bin sözünü dinleyin, ey RAB’be tapınmak için bu kapılardan giren Yahuda halkı!
Turkish (Yaşam Yayınları)
RABbin Tapınağının kapısında durup şu sözü duyur. De ki, RABbin sözünü dinleyin, ey RABbe tapınmak için bu kapılardan giren Yahuda halkı!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB evinin kapısında dur, ve orada şu sözü bağırıp de: Ey bütün Yahuda, RABBE tapınmak için bu kapılardan girenler, RABBİN sözünü dinleyin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ RAB 'bin Tapınağı'nın kapısında durup şu sözü duyur. De ki, “ ‘ RAB 'bin sözünü dinleyin, ey RAB 'be tapınmak için bu kapılardan giren Yahuda halkı!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB evinin kapısında dur, ve orada şu sözü bağırıp de: Ey bütün Yahuda, RABBE tapınmak için bu kapılardan girenler, RABBİN sözünü dinleyin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„ РАБ 'бин Тапънаъ'нън капъсънда дуруп шу сьозю дуйур. Де ки, „‚ РАБ 'бин сьозюню динлейин, ей РАБ 'бе тапънмак ичин бу капълардан гирен Яхуда халкъ!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Yahve'nin evinin kapısında dur, orada şu sözü ilan edip de, ‘Ey bütün Yahuda, Yahve'ye tapınmak için bu kapılardan girenler, Yahve'nin sözünü dinleyin.’”