Jeremiah 7:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘Yahuda halkı gözümde kötü olanı yaptı, diyor RAB. Bana ait olan bu tapınağa iğrenç putlarını yerleştirerek onu kirlettiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yahuda halkı gözümde kötü olanı yaptı, diyor RAB. Bana ait olan bu tapınağa iğrenç putlarını yerleştirerek onu kirlettiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü Yahuda oğulları gözümde kötü olanı yaptılar, RAB diyor; ismimle çağırılan evi murdar etmek için ona mekruh şeylerini koydular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘Yahuda halkı gözümde kötü olanı yaptı, diyor RAB. Bana ait olan bu tapınağa iğrenç putlarını yerleştirerek onu kirlettiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü Yahuda oğulları gözümde kötü olanı yaptılar, RAB diyor; ismimle çağırılan evi murdar etmek için ona mekruh şeylerini koydular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚Яхуда халкъ гьозюмде кьотю оланъ яптъ, дийор РАБ. Бана аит олан бу тапънаа иренч путларънъ йерлештиререк ону кирлеттилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve şöyle diyor, “Çünkü Yahuda'nın çocukları gözümde kötü olanı yaptılar. Adımla çağırılan evi kirletmek için kendi iğrençliklerini oraya koydular.