Jeremiah 8:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ürün biçme zamanı geçti, Yaz sona erdi, Biz ise kurtulmadık” diye haykırıyorlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ürün biçme zamanı geçti, Yaz sona erdi, Biz ise kurtulmadık diye haykırıyorlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Orak vakti geçti, yaz sona erdi, ve biz kurtulmadık.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ürün biçme zamanı geçti, Yaz sona erdi, Biz ise kurtulmadık” diye haykırıyorlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Orak vakti geçti, yaz sona erdi, ve biz kurtulmadık.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Юрюн бичме заманъ гечти, Яз сона ерди, Биз исе куртулмадък“ дийе хайкъръйорлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Hasat geçti. Yaz bitti ve kurtulmadık.”