Jeremiah 8:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Öyleyse neden bu halk yoldan saptı? Neden Yeruşalim sürekli döneklik ediyor? Hileye yapışıyor, Geri dönmeyi reddediyorlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Öyleyse neden bu halk yoldan saptı? Neden Yeruşalim sürekli döneklik ediyor? Hileye yapışıyor, Geri dönmeyi reddediyorlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Niçin bu Yeruşalim kavmı daimî döneklikle dönüyorlar? hileye yapışıyorlar, geri dönmek istemiyorlar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öyleyse neden bu halk yoldan saptı? Neden Yeruşalim sürekli döneklik ediyor? Hileye yapışıyor, Geri dönmeyi reddediyorlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Niçin bu Yeruşalim kavmı daimî döneklikle dönüyorlar? hileye yapışıyorlar, geri dönmek istemiyorlar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьойлейсе неден бу халк йолдан саптъ? Неден Йерушалим сюрекли дьонеклик едийор? Хилейе япъшъйор, Гери дьонмейи реддедийорлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öyleyse Yeruşalem halkı neden sürekli döneklikle geri düştü? Hileye sarılıyorlar. Geri dönmeyi reddediyorlar.