Jeremiah 9:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB şöyle diyor: “Bilge kişi bilgeliğiyle, Güçlü kişi gücüyle, Zengin kişi zenginliğiyle övünmesin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB şöyle diyor: Bilge kişi bilgeliğiyle, Güçlü kişi gücüyle, Zengin kişi zenginliğiyle övünmesin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB şöyle diyor: Hikmetli adam hikmeti ile övünmesin, ve yiğit kendi gücü ile övünmesin, zengin adam zenginliğile övünmesin;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB şöyle diyor: “Bilge kişi bilgeliğiyle, Güçlü kişi gücüyle, Zengin kişi zenginliğiyle övünmesin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB şöyle diyor: Hikmetli adam hikmeti ile övünmesin, ve yiğit kendi gücü ile övünmesin, zengin adam zenginliğile övünmesin;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ шьойле дийор: „Билге киши билгелиийле, Гючлю киши гюджюйле, Зенгин киши зенгинлиийле ьовюнмесин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve şöyle diyor, “Bilge adam bilgeliğiyle övünmesin. Güçlü adam gücüyle övünmesin. Zengin adam zenginliğiyle övünmesin.