Jeremiah 9:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Dünyada iyilik yapanın, Adaleti, doğruluğu sağlayanın Ben RAB olduğumu anlamakla Ve beni tanımakla övünsün övünen. Çünkü ben bunlardan hoşlanırım” diyor RAB.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Dünyada iyilik yapanın, Adaleti, doğruluğu sağlayanın Ben RAB olduğumu anlamakla Ve beni tanımakla övünsün övünen. Çünkü ben bunlardan hoşlanırım diyor RAB.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ancak övünen şununla, anlayışlı olmakla, ve dünyada inayet, adalet, ve salâh işliyen RAB ben idiğimi bilmekle övünsün; çünkü ben bunlardan hoşlanırım, RAB diyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Dünyada iyilik yapanın, Adaleti, doğruluğu sağlayanın Ben RAB olduğumu anlamakla Ve beni tanımakla övünsün övünen. Çünkü ben bunlardan hoşlanırım” diyor RAB.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ancak övünen şununla, anlayışlı olmakla, ve dünyada inayet, adalet, ve salâh işliyen RAB ben idiğimi bilmekle övünsün; çünkü ben bunlardan hoşlanırım, RAB diyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Дюняда ийилик япанън, Адалети, дорулуу салаянън Бен РАБ олдууму анламакла Ве бени танъмакла ьовюнсюн ьовюнен. Чюнкю бен бунлардан хошланъръм“ дийор РАБ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama övünen bununla övünsün, Anlayışa sahip olmakla, Ve yeryüzünde sevgi dolu iyilik, adalet ve doğruluk yapanın Ben Yahve olduğumu bilmekle övünsün, Çünkü ben bunlardan hoşlanırım,” diyor Yahve.