Job 1:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
ansızın çölden şiddetli bir rüzgar esti” dedi, “Evin dört köşesine çarptı; ev gençlerin üzerine yıkıldı, hepsi öldü. Yalnız ben kurtuldum durumu sana bildirmek için.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
ansızın çölden şiddetli bir rüzgar esti dedi, Evin dört köşesine çarptı; ev gençlerin üzerine yıkıldı, hepsi öldü. Yalnız ben kurtuldum durumu sana bildirmek için.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve işte, çölün ötesinden büyük bir yel geldi, ve evin dört köşesine çarptı, ve gençlerin üzerine ev yıkıldı, onlar da öldüler; ve ancak ben, sana bildireyim diye tek başıma kaçıp kurtuldum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
ansızın çölden şiddetli bir rüzgar esti” dedi, “Evin dört köşesine çarptı; ev gençlerin üzerine yıkıldı, hepsi öldü. Yalnız ben kurtuldum durumu sana bildirmek için.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve işte, çölün ötesinden büyük bir yel geldi, ve evin dört köşesine çarptı, ve gençlerin üzerine ev yıkıldı, onlar da öldüler; ve ancak ben, sana bildireyim diye tek başıma kaçıp kurtuldum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
ансъзън чьолден шиддетли бир рюзгар ести“ деди, „Евин дьорт кьошесине чарптъ; ев генчлерин юзерине йъкълдъ, хепси ьолдю. Ялнъз бен куртулдум дуруму сана билдирмек ичин.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ve işte, çölden büyük bir rüzgâr geldi, evin dört köşesine çarptı ve ev gençlerin üzerine yıkıldı, ve öldüler. Sana bildireyim diye, yalnız ben kaçıp kurtuldum.”